主日祈祷文
从日出之地到日落之处
你的名配得赞美!
文/生命季刊编辑
《生命季刊》第37期
慈爱的天父,我们感谢赞美你!我们在圣灵里称颂你这位赐喜乐与平安的父,在基督里赞美你这位有恩典与怜悯的神。你的名应当称颂,从今时直到永远;你的名配得赞美,从日出之地到日落之处。父啊,一切荣耀,要因你的慈爱和诚实归在你的名下!
慈爱的父啊,你在我们的生命几乎归于尘土之时,照你的话将我们救活了;使我们离开奸诈的道,又开恩将你的律法赐给我们。你开广了我们的心,使我们往你命令的道上直奔。我们羡慕你的训词,求你使我们在你的公义上生活。求你叫真理的话总不离开我们的口,叫我们常守你的律法,直到永远!
主啊,我们在你面前祷告,更是求你今天来帮助我们,用你的十字架来塑造我们,好像陶匠塑造他手中的器皿。主,求你来修剪我,挪去我里面的骄傲,挪去我的自以为是,挪去我里面的自义。主啊,洗净我里面的污秽,挪去一切不蒙你喜悦的地方,挪去一切背负十字架、进入十字架、传讲十字架的拦阻。主啊,求你使我们成为一群不以主和主的道为羞耻,反以主和主的道为荣耀的人,成为一群为基督的十字架敢生敢死的人!
主啊,当你再来的日子,我们这些带着十架印记的你的儿女要站在你的面前,主啊,从你喜悦的眼光中,我们就得了满足。因为那个时候,你会对我们说:你们是跟从我的人,你们是舍己、天天背着十字架跟从我的人。愿一切尊贵、荣耀、颂赞、威严、全能、智慧都归给那坐宝座的和羔羊,直到永永远远!奉耶稣的名祷告,阿们!
主日信息
“你往哪里去,也往哪里去”
《路得记赏析》系列(二)
讲员 任运生牧师
请点击观看YouTube任牧师信息视频:
https://youtube.com/live/sKVD-l0qkmo
请点击观看任牧师信息视频👇
以下为任牧师信息音频:👇
三、誓死相随
“愿耶和华使你们各在新夫家中得平安。于是,拿俄米与她们亲嘴。她们就放声而哭,…两个儿妇又放声而哭,俄珥巴与婆婆亲嘴而别,只是路得舍不得拿俄米。” (得1:9; 14)
在这个催人泪下的离别场景中,两次提到两个儿媳妇和拿俄米的“放声而哭。”
“哭泣,”是人类常见的情感流露。人悲伤时哭泣,痛苦时哭泣,伤心时哭泣,委屈时哭泣,难过时哭泣,离别时哭泣,感恩时哭泣,激动时哭泣,惊喜时哭泣,思念时哭泣,为罪忧伤时哭泣,见人遭难时哭泣。对基督徒来说,还要再加一个:为人间的罪恶和苦难而哭泣。如同圣经中被称作“泪眼先知”的耶利米,如同圣经记载也曾三次哭泣的主耶稣。
哭泣几乎是人生的一部分。当一个新生婴孩出生时,第一件事就是啼哭,而且哭被看做是婴儿健康的标志。因此人从出生的第一声啼哭,直到生命的尽头始终伴随着哭泣,直到有一天神为人“擦去他们一切的眼泪”(启21:4)为止。
拿俄米与两个儿媳妇挥泪告别,“我女儿们哪,回去吧,我年纪老迈,不能再有丈夫。即或说,我还有指望,今夜有丈夫可以生子。你们岂能等着他们长大呢?你们岂能等着他们不嫁别人呢?我女儿们哪,不要这样,我为你们的缘故,甚是愁苦。”(得1:12-13)
“两个儿妇又放声而哭,俄珥巴与婆婆亲嘴而别,只是路得舍不得拿俄米。”(得1:14)
“拿俄米说,看哪,你嫂子已经回她本国,和她所拜的神那里去了,你也跟着你嫂子回去吧。”(得1:15)
当拿俄米再次催促路得回去时,路得回答婆婆如下一段话成为又一个经典,即使你翻遍世界文学宝库再也找不到第二处用以表达“忠心到底,至死相随”比这一段更出色的文字:
וַתֹּ֤אמֶר רוּת֙ אַל־תִּפְגְּעִי־בִ֔י לְעׇזְבֵ֖ךְ לָשׁ֣וּב מֵאַחֲרָ֑יִךְ כִּ֠י אֶל־אֲשֶׁ֨ר תֵּלְכִ֜י אֵלֵ֗ךְ וּבַאֲשֶׁ֤ר תָּלִ֙ינִי֙ אָלִ֔ין עַמֵּ֣ךְ עַמִּ֔י וֵאלֹהַ֖יִךְ אֱלֹהָֽי׃
בַּאֲשֶׁ֤ר תָּמ֙וּתִי֙ אָמ֔וּת וְשָׁ֖ם אֶקָּבֵ֑ר כֹּה֩ יַעֲשֶׂ֨ה יְהֹוָ֥ה לִי֙ וְכֹ֣ה יוֹסִ֔יף כִּ֣י הַמָּ֔וֶת יַפְרִ֖יד בֵּינִ֥י וּבֵינֵֽךְ׃
“路得说,不要催我回去不跟随你,你往哪里去,我也往哪里去。你在哪里住宿,我也在哪里住宿。你的国就是我的国,你的神就是我的神。你在哪里死,我也在哪里死,也葬在那里。除非死能使你我相离,不然,愿耶和华重重地降罚与我。”(得1:16-17,和合本)
“路得说:“请不要逼我离开你回去,不跟从你。你到哪里去,我也要到哪里去;你在哪里过夜,我也要在哪里过夜;你的同胞就是我的同胞,你的神就是我的神;你死在哪里,我也要死在哪里,葬在哪里。除非死亡把你我分离;如果我离开你,愿耶和华加倍惩罚我。”(得1:16-17,新译本)
“But Ruth said: “Entreat me not to leave you, Or to turn back from following after you; For wherever you go, I will go; And wherever you lodge, I will lodge; Your people shall be my people, And your God, my God. Where you die, I will die, And there will I be buried. The LORD do so to me, and more also, If anything but death parts you and me.””(Ruth 1:16-17,NKJV)
“But Ruth replied, “Don’t urge me to leave you or to turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people and your God my God. Where you die I will die, and there I will be buried. May the Lord deal with me, be it ever so severely, if even death separates you and me.””(Ruth 1:16-17, NIV)
“But Ruth said, “Do not urge me to leave you or to return from following you. For where you go I will go, and where you lodge I will lodge. Your people shall be my people, and your God my God. Where you die I will die, and there will I be buried. May the Lord do so to me and more also if anything but death parts me from you.””(Ruth 1:16-17, ESV)
这段话的美丽就在于, 它用最简单,质朴,通俗的文字,淋漓尽致、无以复加地表达了路得对拿俄米至死相随的坚定不移。文字艺术的大家向来如此, 他们用最通俗的文字表达最深邃的思想。
1. 语言通俗质朴
路得的这段话,没有华丽辞藻和复杂句式,文字通俗易懂又平易近人,句子整齐对称且节奏分明,质朴的语言却异常打动人心,任何读者都能感受到其中真挚的情感。
2. 结构层层递进
路得的誓言从行动、到生活、到身份、到信仰,最终指向生死,层层深入,展现了路得从外在跟随到内在归属的完整转变。最终以“除非死能使你我相离”达到情感高潮,强调永远的忠诚。
行动的跟随 “你往哪里去,我也往哪里去。”
生活的融合 “你在哪里住宿,我也在哪里住宿。”
身份的认同 “你的国(民),就是我的国(民)。”
信仰的归属 “你的神,就是我的神。”
生死的相连 “你在哪里死,我也在哪里死,也葬在那里。”
神圣的誓言 “除非死能使你我相离,不然愿耶和华重重地降罚与我。”
3. 情感真挚感人
路得的誓言不是理性的口号,乃是生命的相托。它超越了婆媳关系,展现了路得对拿俄米无条件的爱与忠诚。这种跨越民族与文化的忠诚,触及人类对爱、牺牲和归属的普遍渴望,使其成为世界文学中不朽的表达。
4. 文字艺术典范
文学上有一种美,叫做“简洁的极致。” 得1:16-17两节经文,希伯来原文37个字,中文和合本91个字,英文NKJV 71个字,ESV 71个字,NIV 69个字。 尽管是散文叙事,这段话却具有诗的凝练与节奏。中文和合本的翻译保留了这种诗意的简洁优雅。同时,路得的誓言在拿俄米劝说“回去吧”(1:11-15)的反衬背景下更显力量。面对分离的压力,路得的坚持如同一道耀眼的光芒,点燃了绝境中的希望,增强了文字的情感冲击力。这两节经文没有一句废话,没有一个多余的形容词,最通俗的文字却震撼了无数人的心灵。
5. 深厚神学意蕴
“你的神就是我的神”不仅是情感表白,也是路得从异教信仰转向耶和华神的灵性抉择。这句看似简单的宣誓,蕴含了深刻的神学意义,预示了神的救恩惠及万邦。而路得的“至死相随”呼应了圣经中神对人的真实不变的应许。这种人与人之间的忠诚反映了神与人之间的永恒之约,使文字具有超越世俗的灵性美感。
总之,路得记1:16-17的优美在于其以最质朴的语言,构建了情感、结构和神学的完美交融。路得的这段誓言,是古今中外关于 “忠诚、信仰与爱的表达” 中最动人心魄的一段。这是人类文学对 “忠心到底、至死不渝” 最纯净也最深刻的表达。
四、岁月沧桑
路得的誓言是神圣的,她舍不得拿俄米,决心不顾一切地誓死相随。然而,正如拿俄米的一席话,摆在她前面的是看不见光明、看不见未来的现实宿命。
“于是二人同行,来到伯利恒。”(得1:19)
“二人同行”四个字,蕴藏着“生死相随,相依为命”的决绝和凄美,如同创世记22章亚伯拉罕和以撒同赴摩利亚山的情景。“二人同行”正是路得“你往哪里去,我也往哪里去;你在哪里住宿,我也在哪里住宿;你在哪里死,我也在哪里死”的生动写照。
“她们到了伯利恒,合城的人就都惊讶。妇女们说,‘这是拿俄米吗?’”(得1:19)
拿俄米终于回到了自己离别了十几年的老家,合城的人都惊动了,妇女们一个个惊愕不已,“这是拿俄米吗?”
得1:19带出路得记第三个人生论题——沧桑。
拿俄米的境遇让人想起小说《故乡》中的闰土和豆腐西施。
“深蓝的天空中挂着一轮金黄的圆月,下面是海边的沙地,都种着一望无际的碧绿的西瓜,其间有一个十一二岁的少年,项带银圈,手捏一柄钢叉,向一匹猹尽力的刺去…”
“我”那少年时亲密无间、无话不谈的伙伴,那手捏钢叉、项带银圈的英俊少年闰土,及至三十年后再见面时,“先前的紫色的圆脸,已经变作灰黄,而且加上了很深的皱纹;头上是一顶破毡帽,身上只一件极薄的棉衣,浑身瑟索着;手里提着一个纸包和一支长烟管,那手也不是我所记得的红活圆实的手,却又粗又笨而且开裂,像是松树皮了…”
至于杨二嫂豆腐西施,更是让“我”哑口失语,原先“因为伊,豆腐店的生意格外的好,”如今“正像一个画图仪器里细脚伶仃的圆规…”
人人都要经历的人间沧桑:
“人为妇人所生,日子短少,多有患难。出来如花,又被割下。飞去如影,不能存留。”(伯14:1-2)
“我们一生的年日是七十岁。若是强壮可到八十岁。但其中所矜夸的,不过是劳苦愁烦。转眼成空,我们便如飞而去。”(诗90:10)
“虚空的虚空,虚空的虚空。凡事都是虚空。人一切的劳碌,就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢?”(传1:2-3)
岁月就像一把剃刀,在每个人身上都必然留下无情的印记。
“拿俄米对他们说,不要叫我拿俄米,要叫我玛拉,因为全能者使我受了大苦。我满满的出去,耶和华使我空空的回来。耶和华降祸与我,全能者使我受苦,既是这样,你们为何还叫我拿俄米呢?”(得1:20-21)
伯利恒的妇女们已经几乎认不出拿俄米了。“拿俄米对他们说,不要叫我拿俄米,要叫我玛拉。”(得1:20)拿俄米是“甜”的意思;“玛拉”是“苦”的意思。拿俄米在此借用自己名字的文辞转换(word play),道出心中压抑不住的苦情。
Word Play 举例:“祂指望的是公平(לְמִשְׁפָּט֙),谁知倒有暴虐(מִשְׂפָּ֔ח)。指望的是公义(לִצְדָקָ֖ה),谁知倒有冤声(צְעָקָֽה)。”(赛5:7b)
“He looked for justice, but behold, oppression; For righteousness, but behold, a cry for help.”(Isa 5:7b,NKJV)
“我满满的出去,耶和华使我空空的回来。”(得1:21)
这一句话在语法上称为反向对称结构(Chiasm),原文直译,其结构应该是:
“我出去(a)——满满的 (b),空空的 (b’)——我回来 (a’)。”
“满满”对应“空空”;“出去”对应“回来。”
因为结构像希腊文的字母X (发音为K),故称作Chiasm (反向对称)(A-B-B-A)!
反向对称举例:“万军之耶和华的葡萄园,就是以色列家,祂所喜爱的树,就是犹大人。”(赛5:7a)
原文直译:“万军之耶和华的葡萄园,就是以色列家,犹大人,就是祂所喜爱的树。(赛5:7a)
“For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, And the men of Judah are His pleasant plant.”(Isa 5:7a,NKJV)
“耶和华降祸与我,全能者使我受苦。”(得1:21)
本句为同义反复结构 (Synonymous parallelism),即第二行重复并加强第一行的意思,但使用文字却不累同。在此,“耶和华”对应“全能者,”“降祸与我”对应“使我受苦。”
得1:16-17路得说出那千古传诵的佳句,得1:20-21拿俄米这同样优美绝伦的妙语,你也许会情不自禁地感叹,一老一少两个寡妇,何以有如此的睿智和见识?
如果劳苦和虚空是人永远的命定,那人活着实在没有什么意义可言。然而,感谢神,在耶稣基督里人有满足和喜乐。
主耶稣说,“凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。”(太11:28)
使徒保罗说,“所以我们不丧胆。外体虽然毁坏,内心却一天新似一天。我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比永远的荣耀。”(林后4:16-17)
岁月的剃刀割舍了拿俄米的依靠与指望,却没有割断神的慈爱和信实。正是那些沧桑的岁月,使她的人生最终与神的计划接轨。
“拿俄米和她儿妇摩押女子路得,从摩押地回来到伯利恒,正是动手割大麦的时候。”(得1:22)
路得记第一章结束时这最后一节经文,看似轻描淡写,实则奥妙无比的画龙点睛。
路得记第一章的结构,前后呈现显著对比:摩押地对应伯利恒;异地流浪对应归回故乡;早年的饥荒对应如今的丰收。因此路得记第一章的最后这节经文,完成了整章记述的结构完整性。
路得记第一章开始,因着失去对耶和华真神的注目,以利米勒带着一家人出外流浪,导致家庭的破落衰败;如今因着拿俄米对耶和华神的定睛信靠,成为拿俄米和路得在绝境中的转机。“正是动手割大麦的时候”是这种真实盼望的简洁表述,在路得记第一章充满饥荒、死亡、离别、哭泣、岁月沧桑的暗淡中,照射出一道希望的光辉。
当然,“正是动手割大麦的时候”这短短的几个字,也为下文路得记第二章路得和波阿斯在麦田巧遇留下铺垫,承上启下,顺畅自然,水到渠成,实为妙笔生花!
任运生 牧师,在美国牧会;生命季刊特约撰人。
更多主日信息,请点击👉主日信息
Leave a Reply
要发表评论,您必须先登录。